234:天文魔法 (第1/3页)
这些马人出现后,海格如临大敌,他庞大的身躯将希恩牢牢挡在身后,手里紧紧握着一把弓箭。
看不到月光,禁林里又变得黑乎乎的,不远不近的地方有马人踩断了树枝,在一片寂静中让人感到心惊胆战。
“费伦泽,别以为我们不知道你想做什么!”
那个马人又说道。
“贝恩,你无法看到吗?海王星如此明亮,我们应该接受改变的到来。”
费伦泽不紧不慢地说道。
海王星?
在让海格帮忙带话之前希恩就做好了准备工作,他从包里取出一本旧得书页都快碎掉的书籍。
这本书从他来到霍格沃茨的第一个月就在他的包里,到现在为止,他终于能揭开一些天文魔法的奥秘了。
“海王星代表理想、幻想与着迷。被海王星触及的部分都会使我们渴望超越琐碎的现实,突破日常生活带来的局限和疆界。
它所触及的行星带有一种渴求的特质。我们会不愿意接受事情本来的面貌,而这会使我们觉得不满足或者不愿意接受事物的原状。”
读到这段解释,希恩似乎明悟到些什么,而禁林里的对话还在继续。
“这是背弃族群!在人类之间传播我们的知识和秘密,这样的讨好是无法洗刷的耻辱!你要做人类的奴隶吗?!”
一个脸部轮廓分明、线条刚硬的灰色马人说。
他像海格一样也带着武器,肩上挂着一筒箭和一把长弓。
“奴隶?!”
海格大叫起来。
这时名叫贝恩的马人就扭过头对着海格说:
“你应该离开,海格,我今天放你一马,因为你身边有你的幼——”
“不是他的!”
灰色毛发的马人轻蔑地打断了他,
“是学生,贝恩,是上面那所学校的学生!他是个不错的……”
“不管怎么说,”
玛格瑞平静地说,
“伤害幼崽是一种可怕的罪孽——尤其是让星辰明亮的幼崽,我们不伤害无辜。海格,今天放你过去
(本章未完,请点击下一页继续阅读)