第50章 炉边谈话 (第2/3页)
消失了,传来舒缓而沉稳的钢琴曲,随后渐渐淡出,被一个亲切、自信,略带着疲惫的声音取代。
「我的朋友们,
今晚,我希望能和你们谈一谈。不是以总统的身份,而是作为你们的邻居,作为这个世界上亿万渴望和平与安全的普通人之一,来谈谈我们共同面临的严峻时刻。
就在几周前,我们目睹了一个伟大的欧洲国家——法兰西,在无情战车的碾压下屈膝投降。自由的灯塔一盏接一盏地在欧洲大陆熄灭,黑暗正以前所未有的速度蔓延。
……
此刻,伦敦、考文垂、朴茨茅斯的男女老幼,正躲在防空洞和地铁站里,承受着人类历史上最野蛮、最残酷的空中轰炸。他们正在为我们所有人坚守防线。他们不仅在为自己的家园而战,更是在为一种文明、为一种信仰、为全世界人生而具有的权利——自由地说话、自由地信仰、免于恐惧的自由——而战斗。
那些发动这场侵略的人,奉行着一种邪恶的哲学。他们企图用铁蹄和炸弹,将他们的“新秩序”强加给整个世界。这是一种建立在恐惧、压迫和无情征服之上的秩序,它与我们所信仰的一切,与人类道德的基石背道而驰。
……
没有人能奢望通过置身事外而获得安全。鸵鸟将头埋进沙子里,并不能避免危险降临。
我们美洲、这个自由的新世界,绝非一个与世隔绝的孤岛。我们将是这场风暴中最后的堡垒,必须勇敢地伸出援手,去支援那些正在前线为了我们共同的理想而浴血奋战的战士。
我已经无数次地说过,并且今晚我要再次、更坚定地向你们重申:合众国绝不会认可这种以侵略得来的国家。我们绝不会对那种“新秩序”点头默许。
……
让我们对前方的考验做好准备,但同时,让我们也满怀信心,对自由的信心,对我们共同事业的信心,对最终、必定会到来的胜利的信心。
愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。」
随着
(本章未完,请点击下一页继续阅读)