第494章 疑车无据 (第1/3页)
保护神奇动物课的老师海格教授就像是一座小山,站在他的黄金屋门外。
他用一只手牵着他那条巨大的猎狗牙牙的颈圈。
牙牙呜呜叫着,使劲地想要挣脱颈圈。
看它那样子,仿佛是想扑过去调查一下海格脚边地上放着的几只敞开的木箱子。
显然,箱子里的东西对它来说具有莫大的吸引力。
当然,箱子里的东西不仅仅对于牙牙这只大狗有着莫大的吸引力,对于格兰芬多的学生们也是如此。
当小狮子们好奇地靠近时,一种很奇怪的咔啦咔啦声传进他们耳朵,间或还有微弱的爆炸声。
“上午好!”
海格说着,同时朝夏洛克四人组露出了一个自以为和蔼的笑容:
“我觉得大家最好能等一等斯莱特林的同学们,他们肯定不想错过这个——”
他用一种集骄傲、自豪、炫耀为一体的夸张口吻对着小狮子们大声说道:
“炸尾螺!”
“你说什么,再说一遍?”
罗恩有些不确定的又问了一遍。
“Blast……Ended……Skrewts!炸尾螺!”
海格眼见罗恩没有听清楚,放慢速度又重复了一遍,同时指了指自己脚边的箱子,示意大家去看。
“好恶心!”
原本向前迈出几步的拉文德·布朗看清楚箱子里装的到底是什么以后,不禁尖叫一声,向后跳了几步。
动作颇为夸张。
不过,这个动作由一个十四五岁的少女来做,倒也不是特别突兀。
属于可以接触的范畴。
当然,这也跟她说的是实话有关系。
在刚刚的草药课上,巴波块茎的脓水已经让小狮子们和小獾们充分感受到了什么叫做恶心。
但是刚刚的那种恶心,跟现在这种被海格称之为“炸尾螺”的物种带来的恶心是完全不同的。
巴波块茎的脓水带来的恶心除了视觉效果之外,还有一部分来源于想象。
可眼下这个叫做炸尾螺的玩意儿就是纯粹的视觉冲击了。
直白地说,它们就像是变了形、去了壳的大龙虾——白灰灰、黏糊糊的,模样非常可怕。
不但如此,还有许多只脚横七竖八地伸出来,根本看不见脑袋在哪里。
每只箱子里大约有一百条,每条都有六英寸左右长。
它们互相迭在一起爬来爬去,昏头昏脑地撞在箱子壁上。
对于有密集恐惧症的人来说就更麻烦了。
事实上,密集恐惧症就像是恐高症,人人都有。
只不过有些人的程度重,有些人的程度轻罢了。
对于程度重的人,看到这一幕已经到了难以接受的地步了。
不但如此,除了视觉冲击,它们竟然还有嗅觉冲击!
这些玩意儿竟然散发出了一股非常强烈的臭鱼烂虾的气味。
最让人惊讶的则是,每一条炸尾螺的尾部会射出一些火花。
然后随着啪的一声轻响,炸尾螺就会向前推进几英寸。
正是他们刚刚听到的那古怪的爆炸声。
这,就是炸尾螺。
Blast-Ended Skrewts.
罗恩之前让海格重复一遍它的名字是有原因的。
主要是对于任何一个第一次接触它的人来说,这玩意儿名字当中的两个核心部分都超出了日常认知。
在组合以后,更是难一次性记住。
前半部分“Blast-Ended”是“Blast(爆炸、喷射)”+“Ended(有……末端的)”构成的复合形容词。
字面意思是——尾部能喷射或是爆炸的。
要知道,这个搭配在日常英语中几乎不会用到。
现在看来,这纯纯属于海格为描述生物特性临时创造的组合,根本没有语言习惯可依托。
至于后半部分“Skrewts”,同样也是海格自己给这个杂交生物起的专属名词。
它的发音接近“skroo-ts”,既不是常见的生物名词,也没有可联想的词根,完全就是一个陌生发音。
当这两个部分组合成“Blast-Ended Skrewts”即炸尾螺时,整个短语长达5个音节。
且包含“sk”、“ts”这类需要舌尖发力的辅音组合。
即便对于以英语为母语的人来说,也需要反应一下,才
(本章未完,请点击下一页继续阅读)