第431章 狼狈的陈诚 (第3/3页)
“YOU hate that yOU Want me, hate it When yOU Cry.”
(对我的深爱让你苦恼,流不尽的泪水让你心碎。)
“YOU're SCared tO be lOnely, 'SpeCially in the night.”
(你不堪孤独的来袭,尤其是在深夜。)
乔尔坐在位置上,当《Die FOr YOU》的前奏响起时,他原本放松的身体微微前倾。
来了。
玛丽安察觉到丈夫的变化,轻轻握住他的手。
“I try tO find a reaSOn tO pUll US apart...”
(我总是在找理由,与你就此别过。)
陈诚唱出这一句时,声音里有一种近乎痛苦的挣扎。
那不是年轻人为赋新词强说愁的矫情,
而是一种成年人面对感情时真实的、复杂的、无法简单归类的情感。
乔尔闭上眼睛。
他出生于一个医生世家。父亲是巴黎第六大学医学院的教授,母亲是药学研究员。
从小,他的生活就被规划得清晰而严谨:
优秀的私立学校,医学院,实习,然后接手父亲的诊所。
音乐对他来说,曾经只是背景音——
巴赫的赋格曲在书房里流淌,莫扎特的交响乐在晚餐时响起,
那是他父母那一代人的审美,优雅、克制、充满理性之美。
然后他听到了《DehOrS》。
一个非母语歌手,用如此精准的法语,捕捉到了巴黎的灵魂——
不是游客眼中的巴黎,不是明信片上的巴黎,而是生活在这座城市里的人所感受到的巴黎。
乔尔被打动了。
这种被打动的感觉让他有些困惑。
作为一个受过良好教育、有着稳定社会地位的中年人,他习惯了用理性和批判的眼光看待一切。
流行音乐?
那不过是商业流水线上的产品,是给年轻人消费的廉价情感。
但陈诚的音乐不一样。这个来自东方的年轻人,用他的作品打破了乔尔固有的认知壁垒。
他第一次主动搜索了一个流行歌手的名字:陈诚。
然后他了解到了这个年轻人的另一面,了解到了《环形季风》。
在他看来,《Die FOr YOU》这才是陈诚《环形季风》里面最有深度的歌曲,
其他的虽然很好,但是都太商业化了,
只有这一首,才让他下定决心第一次下单买了一张流行黑胶唱片。