第12章 她想接翻译的活 (第3/3页)
育的李三七可不这样想,他诧异过后就笑了,“你们能上进这是好事,我支持。
还是那句话,有事来找我,不管是出钱还是出力。”
别人都只看到他成为主治医生的风光,可谁又知道他身上的担子和压力?
一个家庭就够他喘不过气来,何况是全村人?
好在来大医院治病的村民不多,李三七不用隔三差五的跑前跑后,出钱出力,不然他得累死。
他作为医生的工资很高,却分配的很明确,除去自己少许的日常开支占去两成,李家占三成,剩下的五成都回报给村集体。
可以说,李三七的生活并不富裕,他丰富的是学识、眼界、技能,而这是立根之本,是最宝贵与难得的东西。
他个人是满足的,也从来不抱怨,在医院工作他很高兴也感到荣耀。
江珍珍多少能猜测出他的情况,于是特别解释了一句,“上学的学费我们会想办法自己出,哥你只要说服你父母。”
这下,李三七震惊了,“自己出?”她们两个、或者三个小姑娘?自己赚学费?
江珍珍笑了笑,“你忘了?我会翻译,不只一种文字。
哥你说,像书店、报社、外贸公司这种地方,有没有招募临时翻译或者接单?”
江珍珍其实知道有这种模式,因为前世的林书越就是这么干的。
林书越是下放人员不能随意出村,在两人确认关系后,他就托她去书店接着书籍翻译的活回来做,自然他翻译的只是英文。
这一世虽然不知道林书越会不会走老路,但她完全可以翻译除去英文外的其他语种。
特别是西德国的德语和苏联的俄语,这两个均是这个时期的工业制造水平最先进的大国。
一些技术方面的书籍非常稀缺,前世林书越翻译的就是米国的科技类书籍,千字有8块钱。
这样一本书下来他就能赚几百几千块,林书越也只用十来天左右,还是抛开白天的干活时间,简直不要太轻松。
那时候,江珍珍对那个男人崇拜的不行,天天黏人、天天夸,爱得无法自拔....